1.Lorsque vous rencontrez un traitement partial dans la vie, vous avez le droit d'être en colère, mais il faut parfois apprendre à l'oublier.
当你在生活中遇到不公正对待, 你有权生气,不过有时候也要学会忘记。
2.Lorsque tu liras cette lettre, je sais que quelque part au fond de toi, tu seras très en colère contre moi de t’avoir joué ce sale tour.
在你读到这时候,我知道,你内心深处很生我气,气我和你开了这样一个可恨玩笑。
3.C'est pourquoi elle était tellement en colère il y a quatre jours lorsque le Représentant personnel du Secrétaire général a eu le culot de suggérer que les deux parties doivent honorer leurs obligations.
因此,四天前秘书个人代表表示双方都应履行自己义务时,巴勒斯坦方面竟恼羞成怒。
4.Au Conseil des migrations, le requérant a dit qu'il avait eu une altercation avec un imam parce que son prêche ne traitait que de questions historiques et qu'une semaine plus tard il avait été arrêté; à la Commission de recours des étrangers, il a affirmé qu'il avait déclaré à l'imam qu'il pensait qu'il valait mieux qu'il se convertisse à une autre religion et qu'il avait été arrêté le lendemain; au Comité, il a affirmé qu'il s'était mis en colère contre le mollah pendant un prêche traitant de l'homosexualité.